Delle volte ti rendi conto che stai usando da sempre delle parole, magari incastonate in locuzioni di uso comune, senza esserti mai chiesto il loro preciso significato.
Oddio, il significato ovviamente l’hai dedotto dal contesto in cui tale locuzione è utilizzata, ma non hai mai aperto un dizionariuccio per scoprirne il significato preciso.
Faccio un esempio che sennò sembro un Cecchi Paone ulteriormente rincretinito:
Hai sempre usato quel “madornale” nel senso di “un errore, grosso, incasinatissimo, sfacciato, della madonna”, ma non sei mica tanto sicuro del significato, visto che quantomeno assona con qualcosa d’altro.
Grazie all’avvento di internet noi pigri possiamo scoprire il significato di qualunque cosa con poco sbattito, quindi lungi da me utilizzare un dizionario pesantissimo e utilizzo il Santo Garzanti online che mi dice:
Etimologia: Lat. volg. *materna¯le(m), che è dal class. mate°rnus ‘materno’
Definizione:
1 (ant.) materno, da parte di madre | nato da madre legittima
2 (ant. , tosc.) si dice dei rami più grossi di una pianta, nati dal ceppo principale; anche, di ortaggio nato al centro della pianta e, in genere, di grosse dimensioni: carciofi madornali
3 (fig.) di straordinaria grossezza; spropositato (spec. fig.): un errore madornale
Ecco, deriva da materno. Anzi viene indicato come primo significato, e solo al terzo posto troviamo “spropositato”.
Soccia c’è da pensare, che di frasi così ce n’è un botto.
Ho deciso, non userò più nessuna parola senza aver prima consultato (e di bella) un dizionario; giusto per non cadere in errori tipo questo qui di mio fratello quando avevamo 15 anni:
Dadax: “Certo che la mamma di Giorgio è molto lasciva”
Io: “Lasciva ?!?!?!?!?!? ma cosa dici ????”
Dadax: “Massì dai.. che lo lascia sempre fare tutto, lo lascia uscire fino a tardi ecc..”
Io: “Cazzo vorrai dire Permissiva eh ..”
Dadax: “Perchè?!?! Lasciva non va bene?”
Io: “Fai tu… è un sinonimo elegante di Maiala”
Dadax: “Ah…”
Io: “Eh.”
P.S.
Scusa Dadax neh… 😛
Ah! Sono uno scrittUore adesso, non puoi farmi fare queste figure di M!:D
eh lo so ! ma era troppo gustosa dai 🙂
a proposito di “errore madornale”…dai un’occhiata al “leiaut” del tuo non blog!:)
soccia, ie 6 schifo sux spagina ?cheppalle..
Con la “volpe di fuoco” il “leiaut” è ok. Cmq ora userò il termine “lasciva” per lasciare basiti i miei interlocutori. 🙂
Mi viene in mente la famosa barzelletta de: “Fredifraga, concubina/Frigorifera con Cubetti” :D(se volete saperne di + googlate)